Sorunun kısa cevabı: İngilizcenin arap saçına dönmüş bir tarihinin olması. İngiliz adalarında ilk konuşulan diller Pikt ve Keltçe idi. Zamanla bu adalar o kadar çok işgale uğradı ki hem kendileri hem de dilleri karıştı.

Tarihlerindeki ilk resmi işgale Romalılar tarafından uğradı İngilizler (Yunanlar da bu işgalde rol oynadı). Romalılar terk ettiğinde (Roma’nın çöküş zamanları) Alman kabileleri bu adalara göç etmeye ve şu anki İngilizce’nin temellerini atmaya başladı(5. yy. zamanları). Anglolar, Saksonlar ve Jütler. Hatta English kelimesi adını “Angles (Anglolar)” kelimesinden England ise adını Land of Angles teriminden almıştır. Bu kabileler zamanla karışarak sıklıkla duyduğumuz Anglo-Sakson terimini ortaya çıkarmışlardır. Ayrı bir tarafta, İskandinav halkıyla sürekli çatışan İngilizler, kuzey dillerinden de nasibini almıştır (kn- ile başlayan ve “k” nın sessiz olduğu çoğu kelime). En sonunda Normanlar (Normandiya’ya yerleşen Frenk ve İskandinavlar) tarafından işgale uğrayan adalar istemedikleri kadar Fransızca kelimeye de maruz kaldılar. Bu olaylar:

  • İngilizce’ye çok fazla yabancı kelime katarak kelime haznesini ikiye, üçe katlamış
  • İngilizlerin nasıl okunduğunu bile bilmediği kelimelere maruz kalmasına sebep olmuştur.

İşgaller bitti, şimdi;

Dilleri zaten yeterince karışan İngilizlerin, eski zamanlarda, kelimelerin nasıl okunduğunu, dilin nasıl konuşulduğunu gösteren belirli bir kaynakları yoktu. Bu da, kelimelerin kişiden kişiye, bölgeden bölgeye farklı okunduğu anlamına geliyor. Yani kişiler, ben bu kelimeyi böyle okumak istiyorum deyip nasıl isterse öyle okuyordu. En sonunda Samuel Johnson adında bir adam 1755 senesinde bir İngilizce sözlük yazıp (A Dictionary of the English Language), kelimeleri kendi nasıl beğeniyorsa o şekilde heceleyip sundu. Bu sözlük de büyük bir popülerliğe ulaşınca, İngilizce kelimelerin nasıl okunduğuna ilişkin bir temel dayanak haline geldi. Yani neredeyse 12. yüzyıldan sonra İngilizler, dillerini yanlış okunuşlarla dolu olsa da kararlı bir duruma getirmeyi başarabildiler.

Başka bir anlatışla, yabancı kelimelerin alındığı orijinal dilin kurallarını bilmeyen İngiliz halkı bu kelimelere kendi yorumunu kattı. Eskiden yanlış okunan bu kelimeler sonradan İngilizcenin parçası haline geldiği için doğru kabul edilmeye başlandı. Bu olayı bir de sesletim açıdan ele almak da olanaklı tabiki ancak bu yazıda olayların tarihiyle ilgilenmek istedim.